Minden nyelvvizsgán van fordítási feladat? Nyelvtanulás
Eduline

Minden nyelvvizsgán van fordítási feladat?

Minden nyelvvizsgán kell fordítani? Milyen vizsgarészek fordulhatnak elő? Újabb olvasói kérdésre válaszoltunk.

A fordítás nem megy jól: van olyan angol nyelvvizsga, ahol ez nincs a feladatok között?

A nyelvizsgaközpontok általában kínálnak egy- és kétnyelvű vizsgákat is. Az egynyelvű vizsgák része az olvasott szöveg értése, a hallott szöveg értése, az íráskészség és a beszédkészség. Közvetítés - vagyis fordítás, illetve az információk másik nyelven való visszaadása - csak a kétnyelvű vizsgákon van. Milyen nyelvvizsga-bizonyítványokat fogadnak el itthon, illetve külföldön? Itt nézhetitek meg.

Nyelvvizsgakörkép

Ilyen az ITK-Origó nyelvvizsga

Az Euroexam nyelvvizsgái

A legfontosabb tudnivalók az ECL nyelvvizsgáiról

Hogyan néz ki a TELC nyelvvizsga?

BME-nyelvvizsgák

A TOEFL-nyelvvizsga

Ilyenek a City & Guilds vizsgái

Nyelvvizsgák a British Councilnál

A Goethe Institut nyelvvizsgái

Ilyen vizsgát tehettek a Francia Intézetben

Van olyan magyar egyetem, ahol a hallgatók csupán 5%-a juthat kollégiumhoz Felsőoktatás Palotás Zsuzsanna

Van olyan magyar egyetem, ahol a hallgatók csupán 5%-a juthat kollégiumhoz

Évről évre nő a lakhatási krízis az egyetemeken: elöregedett kollégiumok, kihasználatlan szobák és emelkedő albérletárak nehezítik a hallgatók helyzetét. A minőségből és a privátszférából egyre kevesebben hajlandók engedni, sokan inkább drága albérletbe költöznek, hogy elkerüljék a zsúfolt, gyakran lepusztult kollégiumi szobákat.