A pénzt sem sajnálja brit kormány, csak legyenek jobbak matekból a diákjaik.
Néhány éve a britek is meglepődtek a PISA-teszteken produkált eredményeik láttán. Ők azonban egyből cselekedtek, és matekból már meg is találhatták a megoldást.
A birtek elhatározták, hogy a mateoktatásban sikeres ásziai országoktól tanulnak. Ennek állomásaként most a HarperCollins kiadó megegyezett egy sanghaji kiadóval, így hamarosan kínai matekkönyveket fordítanak le angol nyelvre, a brit diákok pedig ezekből fognak tanulni.
Nem titkolják tovább az észtek, mitől javultak a PISA-eredményeik
Persze ezek a "titkok" a magyar szakemberek számára is ismertek. Szövegértés terén 2009-ben még nagyjából azonos teljesítményt nyújtottak szövegértés terén a magyar és az észt diákok a PISA-teszten. Aztán tavaly már 50 pontos volta különbség a balti ország diákjainak javára - többek közt ez derül ki az észt oktatási tárca tájékoztatásából, amit a Magyar Nemzet kapott meg.
A gazdag kínai nagyvárosok diákjai a világelsők között vannak a matematikai képességek tekintetében. A megállapodás egy hosszabb távú együttműködés része, ami azt a célt szolgálja, hogy a brit oktatás javíthassa a matekoktatás hatékonyságát. Tavaly jelentette be a brit kormány, hogy 41 millió fontot szán arra, hogy ázsiai példák útján javítsa a diákjai teljesítményét matematikából.
Szakértők szerint nem is lesz elég lemásolni a kínai könyveket, hiszen a két ország oktatási rendszere közt elég nagy a különbség.
(Guardian)