Tizenhét éves budapesti diák az európai fordítóverseny magyar győztese Nyelvtanulás
Edupress

Tizenhét éves budapesti diák az európai fordítóverseny magyar győztese

Egy tizenhét éves magyar diák is kiutazhat Brüsszelbe, a Juvenes Translatores verseny díjátadójára április elején: a fordítóversenyre minden európai uniós országból annyi iskola nevezhetett, ahányan képviselik az adott államot az Európai Parlamentben, így Magyarországról összesen huszonkét intézmény vett részt a pályázaton.

A magyar tanulók közül Czenthe Anna, a Deák Téri Evangélikus Gimnázium diákjának fordítása lett a legjobb, így ő veheti át a Juvenes Translatores-díjat az Európai Bizottság április 7-i ülésén.

A Juvenes Translatores verseny magyarországi fordulója


A pályázó száz középiskolásoknak egyoldalnyi, az egyetemisták külföldi tanulási lehetőségeiről és motivációjukról szóló szöveget kellett idegen nyelvről anyanyelvükre fordítani, a fordításra két órájuk volt. "A többi 26 tagállam győztesei közül néhánnyal, a máltaival, az olasszal és a némettel már fel is vettem a kapcsolatot, velük együtt utazom Brüsszelbe" - mondta az Edupressnek Czenthe Anna.

Edupress
Van olyan egyetem, ahol két év alatt több mint 20 százalékkal esett vissza a nyelvvizsgával jelentkezők száma Nyelvtanulás Székács Linda

Van olyan egyetem, ahol két év alatt több mint 20 százalékkal esett vissza a nyelvvizsgával jelentkezők száma

Az elmúlt öt évben drámai mértékben visszaesett a nyelvvizsgázók száma Magyarországon, és ez egyre látványosabban megmutatkozik a felsőoktatásba jelentkezők körében is: míg korábban a nagy budapesti egyetemekre felvettek szinte mindegyike rendelkezett legalább egy B2-es nyelvvizsgával, mára akár húsz százalékkal is csökkent azok aránya, akik a felvételiig megszerezték azt – annak ellenére, hogy a vizsga első alkalommal ingyenes és többletpontot is ér.