Európa legjobbjai közé választották az ELTE egyik képzését Felsőoktatás
Eduline

Európa legjobbjai közé választották az ELTE egyik képzését

Európa legjobb fordítóképzései közé választotta az Eötvös Loránd Tudományegyetem Fordító- és Tolmácsképző Tanszékének mesterszakát az Európai Bizottság.

Az idén huszonegy tagállam hatvan intézménye kapta meg az "európai mesterszintű fordítóképzés" - European Master's in Translation - minősítést, az ELTE mesterképzése második alkalommal került fel az Európai Bizottság listájára.

Az Európai Bizottsághoz az idén 114 pályázot nyújtottak be huszonöt tagállamból és három EU-n kívüli országból. A pályázatokat szakértők értékelték egy szigorú kritériumrendszer alapján, Magyarországról egyedül az ELTE tanszéke szerezte meg a minősítést.

Tetszett a cikk? Kövess minket a Facebookon is, és nem fogsz lemaradni a fontos hírekről!

Szülők és diákok tucatjainak okoz gondot, hogy külföldről nem elérhető a KRÉTA Közoktatás Székács Linda

Szülők és diákok tucatjainak okoz gondot, hogy külföldről nem elérhető a KRÉTA

Az eKRÉTA külföldi elérhetőségét három évvel ezelőtt blokkolták a rendszert ért, külföldi IP címekről érkező hekkertámadások miatt. A tiltást viszont feltehetően azóta sem oldották fel, ami külföldön élő vagy dolgozó szülők számára minden egyes nap megnehezíti, hogy értesüljenek a gyerekeik érdemjegyeiről, tanóráiról, és megkapják a velük kapcsolatos üzeneteket.